Bug 21760 - Web/www: Unexpected string about unofficial translation in /about/license
Summary: Web/www: Unexpected string about unofficial translation in /about/license
Status: RESOLVED INVALID
Alias: None
Product: Websites
Classification: Unclassified
Component: www.mageia.org (show other bugs)
Version: trunk
Hardware: All Linux
Priority: Normal normal
Target Milestone: ---
Assignee: Atelier Team
QA Contact:
URL:
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2017-09-23 09:24 CEST by Masanori Kakura
Modified: 2017-12-28 14:20 CET (History)
1 user (show)

See Also:
Source RPM:
CVE:
Status comment:


Attachments
Patch (1.53 KB, patch)
2017-09-23 09:25 CEST, Masanori Kakura
Details | Diff

Description Masanori Kakura 2017-09-23 09:24:04 CEST
Description of problem:

On some locale, An unexpected English string "_: You can warn about unofficial translation here" (a comment for translators) is displayed as translated string for the msgid.

This is a bug in en/about/license/license.php.


How reproducible:
Always


Steps to Reproduce:
1. Open one of:
  * http://www.mageia.org/en-gb/about/license/
  * http://www.mageia.org/zh-cn/about/license/
  * http://www.mageia.org/ja/about/license/
Comment 1 Masanori Kakura 2017-09-23 09:25:07 CEST
Created attachment 9681 [details]
Patch
Masanori Kakura 2017-09-23 09:30:37 CEST

Summary: Web/www: Unexpected string about unofficial translation in /about/licence => Web/www: Unexpected string about unofficial translation in /about/license

Comment 2 Filip Komar 2017-12-26 15:53:01 CET
Hi Masanori.

The string you notice there is actually a comment for translators.
Since the only legally valid license is the original in English language each translator should notify reader. They can do that in any way they see best even leave the translation blank with   if they really want that.

Thanks for reporting this and even a patch tough.

CC: (none) => filip.komar
Status: NEW => RESOLVED
Resolution: (none) => INVALID

Comment 3 Masanori Kakura 2017-12-28 14:11:56 CET
(In reply to Filip Komar from comment #2)
> Since the only legally valid license is the original in English language
> each translator should notify reader.
Thanks for clarifying this. I didn't understand what does 
"warn about unofficial translation" mean. I updated the translation
for "drakx_share" to write the notification in my language.
Comment 4 Filip Komar 2017-12-28 14:20:43 CET
(In reply to Masanori Kakura from comment #3)
> Thanks for clarifying this. I didn't understand what does 
> "warn about unofficial translation" mean. I updated the translation
> for "drakx_share" to write the notification in my language.

Yeah. Some things are not exactly self-explanatory.
Please don't hesitate if you have any more questions, ideas, suggestions or even patches ;).

IIRC Yuri already committed your update.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.