Description of problem: This problem has existed for ages... You have an ultra-long description string in the .desktop file associated with Thunderbird, in French: "Mozilla Thunderbird (courrier électronique)". All other languages have a short string, just with the name of the program. Firefox has no such thing. Version-Release number of selected component (if applicable): all How reproducible: always Steps to Reproduce: 1. Run Thunderbird in GNOME 3, in the french locale. 2. Look at the top bar: near the Thunderbird icon, the text is: "Mozilla Thunderbird (courrier électronique)", which is more than enough Expected comportment: The program name displayed near the Thunderbird icon should be "Mozlla Thunderbird", just like every other locale. Reproducible: Steps to Reproduce:
To fix this, this is just a matter of changing the /usr/share/applications/thunderbird.desktop file. Replace the "Name[fr]=Mozilla Thunderbird (courrier électronique)" line by: "Name[fr]=Mozilla Thunderbird" Is the .desktop file handled by mageia or should I report this upstream?
Also, the package name is just "thunderbird", and Firefox displays "Firefox", not "Mozilla Firefox", so should the "Mozilla" prefix be dropped alltogether for all locales?
I'm pretty sure this is still valid in cauldron. Would be nice to fix.
Version: 3 => Cauldron
Or it could be : "Name[fr]=Mozilla Thunderbird (courriel)" according to the accepted term by l'Academie Française, if that isn't too long. In any case, the suggested workaround will work, editing the file : /usr/share/applications/thunderbird.desktop
CC: (none) => andre999mga
"Mozilla Thunderbird (courriel)" is still too long... Every other language just has "Mozilla Thunderbird", as I said in the bug description. The shorter, the better.
Assigning to maintainer.
Keywords: (none) => Junior_jobAssignee: bugsquad => doktor5000
(In reply to Luis Menina from comment #1) > Replace the > "Name[fr]=Mozilla Thunderbird (courrier électronique)" line by: > "Name[fr]=Mozilla Thunderbird" > > Is the .desktop file handled by mageia or should I report this upstream? That is handled by Mageia, see http://svnweb.mageia.org/packages/cauldron/thunderbird/current/SOURCES/thunderbird.desktop?view=markup As currently nearly all the Name[xx] values except the french one values "Mozilla Thunderbird" I'd propose to change it for all of them to just "Thunderbird". Although I'm not sure about the translated values for Name[xx] ... does it make sense to translate a proper name at all? IMHO it should be sufficient if we keep the translated GenericName and Comment values, no?
CC: (none) => doktor5000Hardware: i586 => All
Status: NEW => ASSIGNED
Yes I think you can drop all Name[xx], it's indeed rare that software names need to be translated. I'm not sure users would understand what Oiseau de tonnerre or Donnervogel would be :p Dropping the "Mozilla" part seems ok to me, Firefox only has "Firefox" and not "Mozilla Firefox" in its desktop file.
Sorry forgot about this. Changed in cauldron as agreed: http://svnweb.mageia.org/packages?view=revision&revision=907362 For the change Mozilla Thunderbird => Thunderbird seems there are some more changes involved, have to check about that.
Status: ASSIGNED => RESOLVEDResolution: (none) => FIXED