Bug 9829

Summary: missing translations in system-config-printer menu entry
Product: Mageia Reporter: Olivier Mondoloni <elgrande71>
Component: RPM PackagesAssignee: Mageia Bug Squad <bugsquad>
Status: RESOLVED OLD QA Contact:
Severity: normal    
Priority: Normal Keywords: UPSTREAM
Version: 3   
Target Milestone: ---   
Hardware: x86_64   
OS: Linux   
Whiteboard:
Source RPM: system-config-printer-1.3.12-5.mga3.src.rpm CVE:
Status comment:
Attachments: Xfce menu for Print Settings (Mageia 3)
Xfce menu for Print Settings correctly translated Mageia 2

Description Olivier Mondoloni 2013-04-22 21:56:28 CEST
Description of problem:
In English version, the xfce menu entry is Print Settings under Tools and System Tools menus.
In French version, the xfce menu entry shows Print Settings instead of Impression.

Version-Release number of selected component (if applicable):


How reproducible:

You have to install a french version of Mageia 3 and look at the Impression xfce menu entry under Outils and Outils système .

Steps to Reproduce:
1.Install Xfce Mageia 3 french version
2.Look at the entry menu under Outils and Outils système
3.You must see Print Settings instead of Impression (the french word for Print Settings).


Reproducible: 

Steps to Reproduce:
Comment 1 Olivier Mondoloni 2013-04-22 21:59:49 CEST
Created attachment 3788 [details]
Xfce menu for Print Settings (Mageia 3)
Comment 2 Olivier Mondoloni 2013-04-22 22:05:26 CEST
Created attachment 3789 [details]
Xfce menu for Print Settings correctly translated Mageia 2

This screenshot shows the Print Settings menu entry correctly translated in French as word Impression.
Comment 3 Jani Välimaa 2013-04-23 18:37:11 CEST
That's because there're no translations for name (Name[lang] lines) in /usr/share/applications/system-config-printer.desktop.

However there're translations for comment.

CC: (none) => jani.valimaa
Summary: system-config-printer xfce menu entry french translation => missing translations in system-config-printer menu entry

Comment 4 Jani Välimaa 2013-04-23 18:53:51 CEST
(In reply to Jani Välimaa from comment #3)
> That's because there're no translations for name (Name[lang] lines) in
> /usr/share/applications/system-config-printer.desktop.
> 

And that's because all "Print Settings" translations are marked as fuzzy in .po files. Translations marked as fuzzy aren't included when building the pkg.
Comment 5 Jani Välimaa 2013-04-23 19:10:56 CEST
(In reply to Jani Välimaa from comment #4)
> (In reply to Jani Välimaa from comment #3)
> > That's because there're no translations for name (Name[lang] lines) in
> > /usr/share/applications/system-config-printer.desktop.
> > 
> 
> And that's because all "Print Settings" translations are marked as fuzzy in
> .po files. Translations marked as fuzzy aren't included when building the
> pkg.

Digged this a bit more and seems like this has been the case since upstream tarball version 1.3.10. Mga2 is shipped with version 1.3.9 which is the last one in 1.3.x series without fuzzy translations.

Keywords: (none) => UPSTREAM

Comment 6 Olivier Mondoloni 2013-04-23 22:12:01 CEST
(In reply to Jani Välimaa from comment #4)
> (In reply to Jani Välimaa from comment #3)
> > That's because there're no translations for name (Name[lang] lines) in
> > /usr/share/applications/system-config-printer.desktop.
> > 
> 
> And that's because all "Print Settings" translations are marked as fuzzy in
> .po files. Translations marked as fuzzy aren't included when building the
> pkg.

Ok, I understand that.

(In reply to Jani Välimaa from comment #5)
> (In reply to Jani Välimaa from comment #4)
> > (In reply to Jani Välimaa from comment #3)
> > > That's because there're no translations for name (Name[lang] lines) in
> > > /usr/share/applications/system-config-printer.desktop.
> > > 
> > 
> > And that's because all "Print Settings" translations are marked as fuzzy in
> > .po files. Translations marked as fuzzy aren't included when building the
> > pkg.
> 
> Digged this a bit more and seems like this has been the case since upstream
> tarball version 1.3.10. Mga2 is shipped with version 1.3.9 which is the last
> one in 1.3.x series without fuzzy translations.

Is it possible to activate french translations after removing comment before concerned lines and recompiling the good package ?
Comment 7 Jani Välimaa 2013-04-24 19:46:07 CEST
(In reply to Olivier Mondoloni from comment #6)
> 
> Is it possible to activate french translations after removing comment before
> concerned lines and recompiling the good package ?

IMHO it's not an option to only enable french translation. Maybe i18n teams could help checking the .desktop file translations and then we could enable all of them.

However I'm not maintaining the pkg so these are only my opinions/suggestions.
Comment 8 Olivier Mondoloni 2013-05-03 16:26:28 CEST
I finally made some tests.
None of them were conclusive.
Activating french translations lead to program not functioning.
At the moment, we could let it like this.
Jani Välimaa 2013-09-07 15:23:42 CEST

CC: jani.valimaa => (none)

Comment 9 Marja Van Waes 2015-03-31 16:06:37 CEST
Mageia 3 changed to end-of-life (EOL) status 4 months ago.
http://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/ 

Mageia 3 is no longer maintained, which means that it will not receive any further security or bug fix updates. As a result we are closing this bug.

If you can reproduce this bug against a currently maintained version of Mageia
please feel free to click on "Version" change it against that version of Mageia
and reopen this bug.

Thank you for reporting this bug and we are sorry it could not be fixed.

--
The Mageia Bugsquad

Status: NEW => RESOLVED
Resolution: (none) => OLD