| Summary: | american translation instead of english for the drakxtools | ||
|---|---|---|---|
| Product: | Mageia | Reporter: | graham tarn <gtarn> |
| Component: | RPM Packages | Assignee: | Mageia Bug Squad <bugsquad> |
| Status: | RESOLVED DUPLICATE | QA Contact: | |
| Severity: | enhancement | ||
| Priority: | Normal | CC: | sysadmin-bugs |
| Version: | Cauldron | Keywords: | Junior_job |
| Target Milestone: | --- | ||
| Hardware: | x86_64 | ||
| OS: | Linux | ||
| Whiteboard: | |||
| Source RPM: | drakx | CVE: | |
| Status comment: | |||
|
Description
graham tarn
2012-05-24 16:37:42 CEST
what is the issue ? only the name of mageia control center and network center ? what do you propose ? Component:
Others =>
RPM Packages The drakxtools issue has been discussed before and just needs someone to volunteer to provide an en_GB "translation". (More than the menu is involved.) Personally, I regard this as a trivial matter. It certainly does not make me feel that anyone is trying to "dominate through language". Hi, This bug was filed against cauldron, but we do not have cauldron at the moment. Please report whether this bug is still valid for Mageia 2. Thanks :) Cheers, marja Keywords:
(none) =>
NEEDINFO setting to enhancement since I still don't see what is wrong Keywords:
NEEDINFO =>
(none) (In reply to comment #4) > I still don't see what is wrong There is no British English "translation" for the drakxtools. They use Americanese. The differences are relatively trivial - mainly in the spelling of a few words. (It's always been this way in Mandrake/Mandriva/Mageia.) From time to time someone complains, but, so far as I can remember, no-one has ever been bothered enough by it to provide a "translation". so feel free to join teams Keywords:
(none) =>
Junior_job See also https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=1793#c9 and the discussion that followed. |