| Summary: | rescue-gui is not translatable yet | ||
|---|---|---|---|
| Product: | Mageia | Reporter: | Filip Komar <filip.komar> |
| Component: | Installer | Assignee: | Thierry Vignaud <thierry.vignaud> |
| Status: | NEW --- | QA Contact: | Internationalisation Team <i18n-bugs> |
| Severity: | enhancement | ||
| Priority: | Normal | CC: | filip.komar |
| Version: | Cauldron | Keywords: | USABILITY |
| Target Milestone: | --- | ||
| Hardware: | All | ||
| OS: | Linux | ||
| URL: | http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/mdk-stage1/rescue-gui.c | ||
| Whiteboard: | |||
| Source RPM: | drakx-installer-rescue | CVE: | |
| Status comment: | |||
|
Description
Filip Komar
2013-11-17 18:17:55 CET
Filip Komar
2013-11-17 18:19:22 CET
CC:
(none) =>
filip.komar Well it could be, but the goal of the rescue system is to be minimal and thus adding translations would make it bigger. Severity:
normal =>
enhancement True but OTOH the target audience would be much bigger. Right now there are two requirements to fix MBR or something like that in Mageia. Some level of linux expertise AND at least some knowledge of English language. I my opinion we can bypass the last one with a few teens of KB of *.mo files. It can still be packaged without translations if needed anyway.
Thierry Vignaud
2015-04-08 12:02:17 CEST
Source RPM:
(none) =>
drakx-installer-rescue
Thierry Vignaud
2015-04-08 12:02:44 CEST
Keywords:
(none) =>
USABILITY |